汉语中有很多成语和谚语,意大利作为世界上非常古老的国家当然也不例外。下面给大家介绍一些意大利国家使用的经典谚语。
Vivi e lascia vivere.
待人要宽容,不要互相挑剔。
Quando la gatta non è in paese, i topi ballano.
山中无老虎,猴子称大王。
All'orso paion belli i suoi orsacchiotti.
母熊对小熊的爱长阔高深(母爱似海深)。
Il dire è una cosa, il fare è un'altra.
说的是一面,做出来的是另一面。
Batti il ferro quando è caldo.
趁热打铁。
Chi non l'occhio vede, col cuor crede.
眼虽未见,心里却相信。
Le disgrazie non vanno mai sole.
丑事不出门。
Il fine giustifica i mezzi.
高一等的看不起中一等的。
Il sangue non è acqua.
血不是水(比喻:不要轻易下判断)。
Dalla rapa non si cava sangue.
红萝卜并非出于血 (比喻:不要盲人摸象)。
Bisogna navigare secondo il vento.
顺风而行。
Non dare consigli a chi non il chiede.
不询问的就别给他任何忠告。
Chi sputa in su, lo sputo gli torno sul viso.
以牙还牙,以眼还眼。
L'apparenza inganna.
美貌的女子最会欺骗人。
Quando a Roma vai, fa come vedrai.
入乡随俗。
I mendicanti non hanno diritto a scelta.
要饭的哪能挑肥拣瘦(饥不择食)。
Per un orecchio entra e per l'altro esce.
左耳进右耳出。
I muri hanno orecchi.
隔墙有耳。
La virtù è premio a se stessa.
美德长存。
Pietra mossa non fa muschio.
滚石不生苔。
Il fatto non si può disfare.
事实就是事实。
Ride bene chi ride l'ultimo.
笑到最后者最好。
Scoprire un altare per ricoprirne un altro.
打开一个祭台为的是打开另一个(按部就班)。
Fatta la legge, trovata la malizia.
再好的法律也会有失误。
Necessità è madre dell'invenzione.
需求即发明之母。
Nulla nuova, buona nuova.
没有消息就是好消息。