如何快速提高意大利语翻译水平?可从听、说、读、写几个方面进行学习,具体方法如下:
1、听。听是学习所有语言必不可少的基本能力。在你进行口语翻译的时候,你首先要自己听懂了别人在讲什么,你才能够翻译给你的客户听。
意大利语的口语有个特点,就是速度快,并且各地方言多。比方说意大利北部的人讲话多喜欢用降调,而且语调比较坚决和生硬。中部地区的意大利人说话就比较含糊,还喜欢省略一些尾音,语调比较平滑,喜欢抑扬顿挫。
而南方的意大利人说话时口腔打得比较开,口音比较浓重。总之,翻译者需要仔细地区去听,并且捕捉里面的关键字,然后做到快速理解,最后用汉语习惯的方式翻译给别人。
2、说。当你做口语翻译时,你不仅需要听懂别人的话,你还需要把你的话翻译成意大利语,说给对方听,让对方明白你的意思。虽然说意大利语并不难,但是你想要真正的说好,那就比较困难了。
因为你在把己方的话翻译成意大利语的时候,你是不能带有本国口音的,不然就容易让别人觉得不专业。
此外,因为真正交流的时候时间比较紧张,所以你要尽可能的避免一些常识性的语法错误。
当然,如果你能随口来一点意大利地道的表达方式,或者说一点意大利的方言,那么你做翻译的水平和档次一下子就提高了。
3、读。读主要就是用在笔译方面了。当你要翻译一篇意大利原文的时候,你必须要首先通读这一篇文章,搞清楚这篇文章的中心思想,知道它到底在讲个什么事情。
由于意大利语中的动词变化是非常多的,所以如果你的这方面知识有欠缺,那么翻译的过程对你来说可能会比较痛苦。
那么为了解决这一问题,你可以采取多读的方式,多看看意大利原文的小说、诗歌,或者舞台剧的剧本等等,都有助于你理解每一个意大利词语的各种用法。
4、写。为了进一步提高你的翻译水准,你还需要学会用意大利语来进行写作,因为只有你真正动笔去写了,你才能看出意大利母语的人和你的思维差别在哪里。
这样,你在翻译的过程中,才会注意到那些只有意大利人知道的小细节,才能做到翻译的原汁原味。
以上就是昆明威久留学服务中心为您提供如何快速提高意大利语翻译水平的全部内容,更多内容请进入学习方法 查看