西班牙语DELE考试的全写:Diplomas de Español Como Lengua Extranjera,英语是Diplomas of Spanish as a Foreign Language examination,作为一门外语的西班牙语水平考试,相当于国内的托福、雅思考试。该文凭证明持有者西班牙语的语言能力水平,且被西班牙教育部、文化部、体育部正式承认,并获得国际性认可。如果您正在找西班牙语考试前辅导班就来威学一百教育,详细课程介绍请继续往下看。
西班牙语口译翻译分为以下几类:
1、西班牙语同声传译:适用于正式的国际会议,译员拿到书面译文,边听发言人念稿,边宣读译文。同声传读需要注意发言人在宣读论文过程中增加及减少的内容,有时发言人也可能会突然脱稿进行发言。
2、西班牙语交替传译:译员同时以两种语言为操不同语言的交际双方进行轮回交替传译,这种口译经常出现在商务谈判和宴会上。
3、西班牙耳语传译:这种翻译形式不需要同传设备,边听讲话人的发言,边与对方代表耳边进行传译。
4、西班牙语陪同口译:主要是在商务陪同或旅游陪同时提供翻译工作,要求议员具有较强的服务意识和责任心。
5、西班牙语连续传译:是演讲者讲到一个段落后,停下来让口译员进行翻译,以此方式交替进行。由于演讲者说话的时间长短不一,为了不遗漏重点,在短时间内以笔记的方式摘要讲者说过的内容,也是连续传译员的训练重点之一。
同声传译的特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的同声传译方式。
针对不同年龄层和水平的西语学习需求服务,专注的西语考试课程,针对性的专项课程。
线下面授、线上授课两种模式
根据学员现有和目标分数以及备考时长,合理规划课程具体构成,量身定制课程规划
课程主要为针对DELE考试为主,开设有班课及一对一,通过日常学习及课程中的听说读写专项训练,顺利通过考试
1.Adiós: 我们最熟悉的“再见”, 双方可能再次相见也可能不会再见面了。
2. Hasta pronto: 这是非常常见的一种再见方式,就算明知你们不会再见面了,也可以用这个短语表达再见。
3. Hasta luego: 一会儿见。
4. Hasta la vista: 如果很长一段时间都不会再见面了,可以用这个短语进行告别。
5. Hasta la próxima: 下回见的意思。
6. Hasta maana: 明天见。
7. Hasta el viernes: 周五见。可以替换成一周七天的任何一天。
8. Nos vemos: 很常用的朋友之间的告别方式。
9. Que tengas un buen día 意思是祝你拥有美好的一天。
10. Que te vaya bien: 希望对方一切顺利。
11. Cuídate: 这种再见方式表达出一种关心,希望对方一切安好。可以用中文解释成,再见,照顾好自己哦。
12. Vaya usted con dios: 这是一种天主教文化的再见方式。意思是即使我们不再见面了,我都希望你最终能够去天堂。在表达再见的同时表达一种美好的祝愿。
13. Te llamo pronto: 这是一种在安达卢西亚地区非常亲切的表达再见的方式。
很多外国人会按照字面的意思认为他们会接到朋友的电话,结果左等右等也没有收到来电。
如果一个板鸭人,特别是安达鲁西亚人对你用这种方式说再见,意思是对你表达亲切和友好,以及非常希望下次和你再相聚。
14. Chao: 起源于拉美,但是在西班牙也是很常用的哦。