广州樱花国际日语学校学费贵不贵?
市场上众多日语培训班中,樱花日语算是一个老大哥了,也比较有代表性,不仅在国内有多家校区,遍及各个城市,在日本也是一家连锁店,服务于国内外的学生,可以给国内学生带来更加纯正的日语教学,让学生了解更多的日本文化,也可以将中国文化很好的传输到国外,做好留学生一站式服务工作。
樱花是很多学员学习日语一个很好的选择,很多同学都比较关心课程价格的问题,但是课程的价格也跟自己的学习的内容有关系。目前,日语的学习在国内被划为5个级别由低到高从N5-N1,目前使用最为广泛的应该是属于N2级别,这样的水平基本可以满足日常基本工作中的交流、生活中的用语需求、与人聊天等,这也是出国留学或者高考日语的一个基本水平。
在樱花日语,想要学习N2级别的课程,学费一般是18000-30000元不等,课程的价格与学习内容以及授课方式都有很大的关系,学费也会随着社会的发展而改变,市场经济也会决定课程费用的变化,因此大家可以参考一下,具体学费还得根据自己详细了解到的为准,那样准确度才会高一些。
N2的课程难度会高一些,因此费用也会高一些,如果大家学习其他的课程,也许学费会更便宜一些。市场上日语培训班也不少,大家可以参考一下,多方作对比。
樱花国际日语是由新世界教育集团从日本引进的独立教育机构。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验。用全外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。
多媒体技术融汇知识点
本软件运用目前最先进的网络多媒体教学技术。把学习日语单词,语法,课文,对话,听力,日本文化介绍等大量知识通过视频,照片,图片,动画,音乐等全方面多媒体新教学模式为每一个学员提供优质的动画教学,录音复读,单元练习,单元考试等全新教学体验,使学员在愉快的方式中轻松的掌握日语这门语言。
「 个性定制 · 全程督学 ·精准考评· 在线巩固 」
个性定制 匹配教学
报名后经过水平测试,定位学习起点,根据学员实际情况,匹配合适课程
精准考评 效果量化
在学习过程中每个阶段,均设置水平测试,经过量化指标,学习效果清晰可衡量
确立目标 全程督学
督学老师创建学习小组、以微信群、学习打卡等方式进行全程督学。
在线工具 巩固效果
借助APP、小程序、直播系统等先进工具,提供反复练习测试,巩固学习效果。
N1常见问题详细解析
「にあって」和「において」什么时候可以互换,什么时候不行?在用法上有啥注意的?
にあって:前面接续名词,表示“处在这个名词所显示的情况下”的意思。前面的情况和后面的接续比较随意,既可以是顺接,也可以是逆接。
例:大臣という職にあって、不正を働いていたとは許せない。/虽然身居大臣的要职,但是做了坏事也不可饶恕。
において:
1)前面接续表示时间,地点,或者状况的词后面,相当于「で」。
2)前面接续表示“领域”的词,用于表示在这一方面,后项多用于评价和比较。前者表示身处于某种状态,强调的是状态。后者则是强调范围,地点。用法是完全不一样的。
樱花国际日语拥有庞大的专业师资阵容,既有专业的外教老师,也有中国人教师。学员在学校里不仅学到的是单纯的语言,而是从风俗,礼节,文化,历史,地理等多角度在学习一门语言文化。外教老师经验丰富,除了拥有日本本国的教师资格外,日语零基础培训还有些外教或拥有中文水平认书,或者会说流利的英语等。外教日语发音标准,能有效地锻炼口语和听力。中国人教师语法知识扎实,耐心十足,口语水平也不错,多位老师还有留日经历。特别是对于一些即将赴日的学员,会给出多方面的建议。是对于一些即将赴日的学员,会给出多方面的建议。
小川恭史(おがわやすし)
愛知県出身、40歳。2009年から本校に勤めています。以前は日本企業の駐在員として上海で働いていました。私の経験や知識が日本語を学ぶ皆さんのお役に立てることを願っています。
末光由和
有日企工作经验,熟悉日本企业内部流程。有强烈的存在感,上课认真负责,对各种流行及游戏颇有研究,每次文化课都能与学生展开丰富的话题。各个级别的课程都能得心应手。
馬原 秀男
若いときに勉強して身につけたことは大人になっても消えない貴重な知的財産です。自分を大事にするなら今一緒に日本語を学んで一生の財産にしよう。桜にほんごで学んだことは今後様々な場面で役に立ち、皆様の人生を豊かで面白いものにしてくれるでしょう。
如何记忆日语单词?
日语单词往往也是一个字对着一个音的。比如说“旅行”里面的“旅”就对应“りょ”,“行”就对应“こう”这个发音,和中文比较类似,日语单词中的一个个字也有相对应的一个个读音,只不过它的“多音字”比较多点罢了。也就是说一个字对应的音往往不止一个,一般都有两个以上的读音。
一种属于音读读音(汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等)。“旅”的音读读音有两个,“りょ”和“ろ”。
还有一种是训读读音(汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读)。“旅”的训读读音有一个,读做“たび”。