拼写与名词、形容词、分词、代词的性数配合问题 法语与英语单词中有很多相似,因此学生容易将单词拼写混淆出错,而且法语中特有的音符和拼写符号(开、闭音符,长音符,省音撇,连字符等)也常被忽略....下面是北京新东方欧亚小语种培训中心的小编为大家整理的相关内容,供参考。
1.词汇使用、词组、短语连接、搭配问题 法语的严谨正表现在其词汇使用的准确性。不论是名词、形容词、动词等词,还是对应的短语搭配,都很严谨、约定俗成。作为初学者很容易按中文的思维或英文的想当然来套用和错误搭配,如: Nous voyageons dans les vacances. 应为:Nous voyageons pendant/durant les vacances. Les enfants aiment voir la télévision. 应为:Les enfants aiment regarder la télévision. Il a quarent-deux. 应为:Il a quarent-deux ans. Elle m,a demandée à me présenter. 应为:Elle m,a demandée de me présenter. C’est la ville où j’aime visiter. 应为:C’est la ville que j’aime visiter.
2.词汇量不够 在写作中,初学法语的学生有很多话要表达,却苦于很多词汇不知道而无法下笔,因此,弃之不写,或是跟着感觉写英文或中文单词。如在写“mon ami”时,会遇到描述朋友性格特征、词汇,诸如“可爱,幽默,生气”等。
3. Remplacer par des synonymes 用同义词代替 例子: Exemple : Aujourd’hui, un livre sur cinq est vendu en grande surface. Les ouvrages sont aussi présents dans les stations-service des autoroutes. 今天,商场出售五分之一的书,同时高速公路的服务站也会上架。 在这个例子中,livre和ouvrage是同义词
4. Remplacer par des concepts 用概念替换(一般指是什么东西 或 是谁) À trente-huit ans, Florence Devouard est une de ces figures qui, dans l’ombre, font internet. C’est depuis le salon de sa maison que cette mère de famille préside l’encyclopédie en ligne. 38岁时,Florence Devouard是一个默默搞IT的人,这还是这位母亲在家里的客厅主持在线百科全书开始。 (cette mère de famille)指代前面的人名Florence Devouard
5. Ne pas répéter ! 不要一直重复某个词或某个短语! 为了避免重复,去除一些读者已经知道的信息。重新看上面的例子,它是一封讲述关于图卢兹项目的信,陈述一次完整的地点就足够了,没必要在整封信中一直重复。
6. Remplacer par des pronoms 用代词替代 比如主语人称代词(il, elle…),宾语代词(le, la, en, y…),主有代词(son, sa..),关系代词(qui, que…),指示代词(celui-ci, celle-ci…),等等 例子: Exemple : dans son dernier essai, le sociologue Dominique Wolton démontre que la francophonien’est pas « démodée ». Elle est, au contraire, la voie de l’avenir. 在最后一次论文中,多米尼克指出法语国家共同体不是过时的,相反,它是未来发展的道路。 在这个例子中,elle 代替了前面出现的la francophonie
以上就是北京新东方欧亚小语种培训中心为您提供小语种:法语写作难不难?有没有什么技巧?的全部内容,更多内容请进入法语栏目 查看