2019-06-26123人浏览
信息来源:绍兴美联英语
有很多同学认为,现在研究生考试中不再单独考察语法知识,所以考研复习中就不需要拿本语法书从头到尾看,做题的时候碰到不懂的语法知识时再翻书看看就行了。整理了考研英语语法复习三大策略
2019-06-26172人浏览
信息来源:绍兴美联英语
汉译英时,往往必须先找出主谓框架树起主干,然后将各种关系词、短语(介词短语、名词短语)、附加成分(同位语、插入语)、分词结构、从句(定语从句、状语从句、同位语从句)等添加到主干,使树木枝繁叶茂。翻译汉语的多个分句时,注意分析各个分句之间的逻辑关系,确定好主从关系,采用恰当的方式进...
2019-06-26224人浏览
信息来源:绍兴美联英语
最近与几位长期从事口笔译实践的好朋友聊天的时候,又细心搜集了一些证据。所以这篇就想用这几个实例来说明一下背景知识的掌握对于口译水平提高的关键作用。
2019-06-26143人浏览
信息来源:绍兴美联英语
我注意到了一些几乎所有英语学习者,有时候甚至是英语母语者都会犯的错误。这些错误大多数都可以被轻松避免。我希望这篇文章能够帮助你认识到这些错误,并能够为你提供一些信息,使你在网络写作时不会再犯同样的错误。
2019-06-2688人浏览
信息来源:绍兴美联英语
如同巧舌如簧的政客一样,一篇成功的论文也可以在情感上影响到读者。有说服力的演讲者们并不一定要使读者或听者完全改变自己的观点,而是以另一种不同的方式来考虑一个观点或焦点。