在学习英语的过程中,很多孩子因为受母语思维影响的原因,对一些语意相近的词组用法傻傻分不清。今天小编盘点了初中英语学习中容易混淆的英语句子,家长让孩子区分好,不要再用错了哦!
1.中学以来,他就壮得像一头牛。
错误:Since junior high school, he is as strong as an ox。
正确:Since junior high school, heis as strong as a horse。
和我们不一样,歪果仁常常用马来形容人身体壮,胃口大(He eats like a horse。)
I very like it .
I like it very much.
3. 用英语怎么说?
How to say?
How do you say this in English?
Note:
How to say?是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法.
同样的句子有:
How do you spell that please?
请问这个词如何拼写?
How do you pronounce this word?
请问这个单词怎么读?
4、 吸烟有害健康。
错误:Smoking is harmful for your body。
正确:Smoking is harmful for your health。
5. 明天我有事情要做。
I have something to do tomorrow.
Sorry but I am tied up all day tomorrow.
Note:
用I have something to do.来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙.I’m tied up.(脱不开身)
还有其他的说法:
I can’t make it at that time.
I’d love to, but I can’t.
I have to stay at home.
6. 现在几点钟了?
What time is it now?
What time is it?
Note:
What time is it now?这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday? 或者what time is it tommorow?
还有一种说法是:
How are we doing for time?
这句话在有时间限制的时候特别合适.
7. 我想我不行。
I think I can’t.
I don’t think I can.
Note:
这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的.
8. 我的舞也跳得不好。
I don’t dance well too.
I'm not a very good dancer either.
Note:
当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
9.用英语怎么说?
错误:How to say in English?
正确:How do you say this in English?
How to say并不是最为地道的英语说法。同样的句子有:“How do you spell that please?/ How do you pronounce this word。
拓展阅读:容易混淆的词语
1. after, in
这两个介词都可以表示“……(时间)以后”的意思。
after 以过去为起点,表示过去一段时间之后,常用于过去时态的句子中?
如:She went after three days.她是三天以后走的。
in 以现在为起点,表将来一段时间以后,常用于将来时态的句子中?如:She will go in three days. 她三天以后要走。
2. how long, how often
how long 指多长时间,主要用来对一段时间(如three days, fourweeks 等)提问。
如:How long ago wasit? 这是多久前的事了?
how often指每隔多久,主要用来对频率副词或状语(如once a week等)提问。
如:—How often does he come here? —Once a month. 他(每隔)多久来一次?每月一次?